文字处理 | office快递 | 公文课堂 | 名篇佳作 | 商务英语 | 英语欣赏 | 法律法规 | 法律文书 | 商务礼仪 | 职场礼仪 | 人在职场 | 时尚生活 | 办公软件 | ||
综合应用 | 工作手记 | 实用范例 | 写作知识 | 商务写作 | 休闲英语 | 地方法规 | 法律知识 | 外事礼仪 | 各国礼仪 | 饮食男女 | 休闲驿站 | 工具软件 |
用过Word的人都应该知道,它有个功能可以检查输入文本的文字错误或者语法错误,但是有些我们用惯的词句,在里面却被划上红线,这也算是对“地方话”核对的缺陷。
微软开放了一个“方言”网站,号召用户将此类问题通过邮件发送给dialect@microsoft.com,来实施他们对“方言”的拼写检查修正计划,以免以后在相关软件中出现“误判”。不过现在收集工作已经结束,目前他们应该正在进行“方言辞典”的编撰工作。
这个主意来自于微软的 澳大利亚分部,他们已经完成了澳大利亚俚语字典的编写,如果按计划实施的话,7月份左右澳大利亚方言将会“有据可查”。目前该计划只用于英文,现在我们所用的英文拼写检查都是按标准的“伦敦音”来的。
用户会提交一部分词汇,微软自己内部也会准备相关资料,这些词汇会被大英 图书馆专业人员审核,然后决定是否采用。不久之后,Office的用户可能会获得一个新的升级包,不过,汉语的方言检查多久之后才会出现呢?