文字处理 office快递 公文课堂 名篇佳作 商务英语 英语欣赏 法律法规 法律文书 商务礼仪 职场礼仪 人在职场 时尚生活 办公软件
综合应用 工作手记 实用范例 写作知识 商务写作 休闲英语 地方法规 法律知识 外事礼仪 各国礼仪 饮食男女 休闲驿站 工具软件
当前位置:首页 » 翻译在线 » 休闲英语 » 用英语来谈论你的家庭
用英语来谈论你的家庭
  • 作者:未知 更新时间:2012-5-15 16:26:15 来源:网鹿在线 【字号: 】 本条信息浏览人次共有
[导读]一个人可能有“brother”或者“sister”。我们也可以叫他们“siblings”。“Mom” 和“Dad”是对“parents”的称呼。他们也可以有一个或者两个“sibling”。

一个人可能有“brother”或者“sister”。我们也可以叫他们“siblings”。“Mom” 和“Dad”是对“parents”的称呼。他们也可以有一个或者两个“sibling”。妈妈的姐妹是“Aunt”;爸爸的兄弟是“Uncle”。如果他们有孩子,他们是你的 “cousins”。

 

John: “Do you have any siblings?”你有兄弟姐妹吗?

Sam: “No, I am an only child. What about you?”没有,我是独生子。你呢?

John: “I have 2 brothers and a sister!”我有2个兄弟和1个姐妹。

Sam: “Wow, a big family… I would have liked a sister”哇噢,好大一家子...我也想要有1个姐妹。

John: “Yes, my brothers are both married and have kids. Family gatherings can be quite lively”是啊,我的哥哥们都结婚了,有孩子了。家庭聚会总是很活泼热闹。

Parents of parents are called “grandparents” and the families of people we marry are our “-in-laws”. The person you used to be married to is an “ex”. And should you remain married it’s simply “husband” or “wife”. 父母的父母叫做“grandparents”,和我们结婚的人的家里人是我们的“-in-laws”。你前任的结婚对象叫做“ex”。如果你结婚了,就是“husband” 或者“wife”。

Sam: “So you have nieces and nephews then?”那么你有侄女或侄子吗?

John: “Oh yes. My sister divorced my brother-in-law before they had any kids but my brothers…”有的,我的姐姐和我姐夫在没有孩子时就离婚了,但是我哥哥有孩子...

Sam: “Your parents must be very proud!”你的父母肯定非常自豪!

John: “It’s Gran that is most proud. Grandfather and her love to baby sit.”我祖母最自豪了,祖父和她非常乐意照料孩子。

Sam: “Do you get along with your sisters-in-law?”你和你的姐夫相处得怎么样?

John: “They are really nice. Suzie, my eldest brother’s wife is an Olympic swimmer!” 他们非常好。Suzie,我的大嫂是奥林匹克游泳运动员!

Dad’s uncle or my parents’ grandparents, would be described as ‘great-’.爸爸的叔叔或者我的父母的祖父母,应该被叫做‘great-’。

Sam: “I can’t believe that your grandparents are still alive!”我无法相信你的祖父母还活着!

John: “Hah! You should sit down then, because I still have both great grandparents on my mom’s side!”哈哈,你应该坐下来。在我妈妈这边,我还有太祖父太祖母呢。

Sam: “Goodness! I have a great uncle living in Canada, but I never see him”太好了!我有一个大伯住在加拿大,但是我从来没有见过他。

John: “You should get in touch. It’s great to have a sense of one’s family tree”你应该和他保持联系。了解你的家谱是一件很重要的事。

Sam: “Where do you all live?”你们都住在哪里?

Families can be described with many interesting adjectives, such as “big”, “small”, “close”, “estranged” or “Open”, “broken”, “nuclear” or “one-child”. And how are the members of your family doing? 有很多有趣的形容词可以用来形容家庭,比如“big”, “small”, “close”, “estranged” or “Open”, “broken”, “nuclear” 或者“one-child”。你的家庭成员是做什么的啊?

John: “Well, Troy lives in New York and has really done well”Troy住在纽约,他过得很好。

Sam: “What does he do?”他是做什么的?

John: “He became a lawyer right out of school and became partner of his firm within 3 years!”他从学校毕业的时候成为了一名律师,后来3年内就成为了律师事务所的合伙人了。

Sam: “Wow, he really has gone far quickly”哇噢,他真的发展得很快。

John: “My other brothers both work for my dad in the family business.”我其他的兄弟们都为在家族企业中为我爸爸工作。

Last, what does your family do for fun together? You might want to talk about “public holidays”, “hobbies” and “likes”. Maybe your family enjoys “picnicking” or “riding bikes”.最后想问问你,你们家平时一起参加的娱乐活动是什么呀?你可能会谈轮到“public holidays”, “hobbies”和“likes”。可能你的家庭喜欢“picnicking”或者“riding bikes”。

Sam: ‘Do you have any dreams to travel or work overseas?’你梦想过到国外旅行或者工作吗?

John: ‘I am very happy at home. I have a good job and having weekends and public holidays off is very important to me’.我呆在家里觉得很开心。我有一份好工作,有愉快的周末和假期对我而言也很重要。

Sam: ‘What do you do in your spare time?’你平时闲暇时间做些什么呢?

John: ‘The kids keep me very busy with picnics and sports days at school’我很忙碌,经常要带孩子们去野餐,去学校参加体育活动。

Sam: ‘Well, I envy your loving family environment!’我很羡慕你的家庭氛围!

分享到:
【免责声明:本站所发表的文章,大部分来源于各相关媒体或者网络,内容仅供参阅,与本站立场无关。如有不符合事实,或影响到您利益的文章,请及时告知,本站立即删除。谢谢监督。】
资讯搜索
  •   
  • 资讯导航
    最多关注
  • 本周
  • 本月
  • 全部