There is no specific advice on how to use your body language. What you do might be interpreted in several ways, depending on the setting and who you are talking to. You’ll probably want to use your body language differently when talking to your boss compared to when you talk to a girl/guy you’re interested in. These are some common interpretations of body language and often more effective ways to communicate with your body。
其实如何使用肢体语言并没有什么明确的建议。毕竟,随着环境和说话对象的不同,你的肢体语言也会产生不同的理解。和自己老板又或是喜欢的女生/男生聊天时,你的肢体语言当然会不一样啦。下面是对肢体语言的一般理解,能让你和自己的身体更好的协调沟通哦。
1. Don’t cross your arms or legs 不要交叉手臂或腿
You have probably already heard you shouldn’t cross your arms as it might make you seem defensive or guarded. This goes for your legs too. Keep your arms and legs open。
你应该听过不要交叉手臂,这样会让你看起来处于防备状态且具有攻击性。腿最好也不要交叉起来哦,让手臂和腿自然点吧。
2. Have eye contact, but don’t stare 眼神交流很必要,但别盯着别人看
If there are several people you are talking to, give them all some eye contact to create a better connection and see if they are listening. Keeping too much eye-contact might creep people out. Giving no eye-contact might make you seem insecure. If you are not used to keeping eye-contact it might feel a little hard or scary in the beginning but keep working on it and you’ll get used to it。
如果你同时和好几个人说话,不时地给他们一些眼神交流有助于交际,也能知晓他们是否在倾听。然而过多的眼神交流也许会把人吓跑哦。完全不给眼神交流会让别人觉得你这个人躲躲闪闪不可信。如果你觉得眼神交流很困难抑或会害怕,也要克服一下,不久你就会习惯啦。
3. Don’t be afraid to take up some space 多害怕给自己一点空间
Taking up space by for example sitting or standing with your legs apart a bit signals self-confidence and that you are comfortable in your own skin。
比如两腿分开的坐着或站着能增添自信,还能透露你对自己的状态感到很舒服哦。
4. Relax your shoulders 放松肩膀
When you feel tense it’s easily winds up as tension in your shoulders. They might move up and forward a bit. Try to relax. Try to loosen up by shaking the shoulders a bit and move them back slightly。
感到紧张的时候总是不自觉地收紧肩膀,于是肩膀就会向上且向前倾。试着放松,摆动一下肩膀,把肩膀有意识的后倾点吧。
5. Nod when they are talking 倾听时别忘了点头
Nod once in a while to signal that you are listening. But don’t overdo it and peck like Woody Woodpecker。
时不时点头是你在倾听的信号。但千万别过头了,把自己变成成啄木鸟伍迪了哦。
6. Don’t slouch, sit up straight 别耷拉着,坐直了
But in a relaxed way, not in a too tense manner。但也不用太拘谨哦,放松点就好了。
7. Lean, but not too much 斜靠着,别太过
If you want to show that you are interested in what someone is saying, lean toward the person talking. If you want to show that you’re confident in yourself and relaxed lean back a bit. But don’t lean in too much or you might seem needy and desperate for some approval. Or lean back too much or you might seem arrogant and distant。
如果你想表现对别人说的话感兴趣,就稍微向说话的那个人倾斜一点。如果你想表现的是自信,那就稍微往后仰一点吧。但也别太过头哦,太靠近会让你看起来急于得到别人的认可,往后仰的太过会让你有距离感。
8. Smile and laugh微笑和大笑
Lighten up, don’t take yourself too seriously. Relax a bit, smile and laugh when someone says something funny. People will be a lot more inclined to listen to you if you seem to be a positive person. But don’t be the first to laugh at your own jokes, it makes you seem nervous and needy. Smile when you are introduced to someone but don’t keep a smile plastered on your face, you’ll seem insincere。
笑起来,别板着个脸啦。放松点,别人说好玩的事情的时候不妨微笑或大笑。如果你是个阳光的人,人们也会更乐意与你交流哦。但自己的笑话,千万别第一个笑,这样只会让你看起来又紧张又忐忑。当朋友把你介绍给新的人认识时,时可以脸上带微笑,但也别一直笑,否则会看起来不真诚。
9. Don’t touch your face and Keep your head up 别摸脸并且别低头
It might make you seem nervous and can be distracting for the listeners or the people in the conversation。
这会让你更紧张,还会分散交谈中听者的注意力。
Don’t keep your eyes on the ground, it might make you seem insecure and a bit lost. Keep your head up straight and your eyes towards the horizon。
别一直看地上啦,会让你看起来不真诚外加分心哦。把头抬起来,眼神也专注点吧。
10. Slow down a bit 慢一点
This goes for many things. Walking slower not only makes you seem more calm and confident, it will also make you feel less stressed. If someone addresses you, don’t snap your neck in their direction, turn it a bit more slowly instead。
很多事都需要慢一点。走慢点,你不仅能更镇定和自信,还能让自己减少压力感。如果有人喊你,别立马伸着脖子去回应,慢慢的回头反而会更好哦。
11. Don’t fidget and try to avoid, phase out or transform fidgety movement and nervous ticks such as shaking your leg or tapping your fingers against the table rapidly。
别坐立不安,也别不断地换姿势,或是通过抖腿或不时用手指敲打桌子来传达自己的紧张。
You’ll seem nervous and fidgeting can be a distracting when you try to get something across. Declutter your movements if you are all over the place. Try to relax, slow down and focus your movements。
想克服什么困难,坐立不安只会让你分心和紧张。稳住自己,放松,慢下来,专心自己的行动吧。
12. Use your hands more confidently instead of fidgeting with your hands and scratching your face use them to communicate what you are trying to say。
在表达观点时,别再让手无处安放啦,自信点,也别总在聊天的时候玩手指或是挠脸哦。
Use your hands to describe something or to add weight to a point you are trying to make. But don’t use them to much or it might become distracting. And don’t let your hands flail around
不妨用手比划比划来加深你的观点表达。但也别太过了,否则会分散别人的注意力。也别把手一直垂在那边。
13. Lower your drink. 水杯放低点
Don’t hold your drink in front of your chest. In fact, don’t hold anything in front of your heart as it will make you seem guarded and distant. Lower it and hold it beside your leg instead。
别总把水杯放在胸前。实际上别把任何东西放在胸前,这只会让你看起来十分防范外加有距离感。放低点,不如放在腿边吧。
14. Realise where you spine ends 挺直脊椎
Many people (including me until recently) might sit or stand with a straight back in a good posture. However, they might think that the spine ends where the neck begins and therefore crane the neck forward in a Montgomery Burns-pose. Your spine ends in the back of your head. Keep you whole spine straight and aligned for better posture。
很多人(包括我自己)也许都会一直把背挺直的站着坐着。也许有些人觉得脊椎末端是在脖子那,因此往往会往前伸脖子,但其实脊椎的末端是在后脑勺这边。所以挺直脊椎,让自己看起来更精神吧。
15. Don’t stand too close 别站的太近
One of the things we learned from Seinfeld is that everybody gets weirded out by a close-talker. Let people have their personal space, don’t invade it. 我们都知道对方谈话者如果站得太近是非常奇怪的一件事,尊重别人的空间,别侵犯。
16. Keep a good attitude 态度好
Last but not least, keep a positive, open and relaxed attitude. How you feel will come through in your body language and can make a major difference。
最重要的是,态度要积极、大方和放松。你的感受会通过肢体语言传达出来,会产生很大的影响。
You can change your body language but as all new habits it takes a while. Especially things like keeping you head up might take time to correct if you have spent thousands of days looking at your feet。
你可以改变自己的肢体语言,但所有的新习惯都需要一段时间来适应。比如如果你一直都低着头走路,练习抬起头也许要一段时间的。
【免责声明:本站所发表的文章,大部分来源于各相关媒体或者网络,内容仅供参阅,与本站立场无关。如有不符合事实,或影响到您利益的文章,请及时告知,本站立即删除。谢谢监督。】