文字处理 | office快递 | 公文课堂 | 名篇佳作 | 商务英语 | 英语欣赏 | 法律法规 | 法律文书 | 商务礼仪 | 职场礼仪 | 人在职场 | 时尚生活 | 办公软件 | ||
综合应用 | 工作手记 | 实用范例 | 写作知识 | 商务写作 | 休闲英语 | 地方法规 | 法律知识 | 外事礼仪 | 各国礼仪 | 饮食男女 | 休闲驿站 | 工具软件 |
下面这些俚语可是被老美说烂的但教科书却不会提的地道美语哦,看完了你会顿觉长知识了!
1. Take a rain check
“改天”或 “下次”的意思。这是一个很口语的说法,比如:
A: “Hey, want to come to the movies with us?”
A:嘿,想和我们一起看电影吗?
B: “Sorry, I’m busy with some important stuff. I will have to take a rain check.”
B:不好意思啊,我有重要的事情要忙。等下次吧。
2. Hit the road. 上路了
A: Do you want to come in for some tea?
A: 你要不要进来喝个茶呢?
B: No. I’m running late. I really need to hit the road.
B: 不了。我快迟到了, 得上路了。
"running late" 是快迟到了的意思。
"Hit the road" 的 "hit" 有“去”的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 "He hits the gym three times a week."
"I really need to hit the road." 还可以用说成"I really need to get going."
3.B.O. (Body odor)
身上的臭味,时间长不洗澡或者出汗造成的臭味,比如:
The guy in the elevator had some very terrible B.O.
电梯里的那家伙身上一股臭味。
4.Don’t sweat it
很口语的表达,意思是“别担心”,比如:
A: “I am really nervous for my date with that really hot girl I met last week.”
A: 上周我邂逅了一个辣妹,要去和她约会了,好紧张啊。
B: “Don’t sweat it, just be yourself.”
B:别担心。自然点。
5. hang out 和朋友在一起
A: I don’t know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.
A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。他经常口出恶言。
B: Well, that’s just what you get from hanging out with the wrong crowd.
B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!
"hang out" 是和朋友一起做一些事,比如看电影、逛街、聊天等等。
6. click (两人)合得来
I really like talking to her. I think we two really click.
我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。
这种用法在同性或者异性之间都可以喔。
7. suck 差劲 ; 糟透了
A: Guess what? We’ve just now missed the bus, and the next one won’t come for another 45 minutes.
A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。
B: That sucks.
B: 真讨厌!
"suck" 是“差劲”的意思。 "That movie sucks." 就是“那部电影真是糟透了”。
8. catch some Zs 小睡一下
A: Excuse me. I have to catch some Zs.
A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up.
B: 我以为你才刚睡醒。
漫画里的人睡觉, 不是都画"Z,Z,Z..."来表示吗? 这里的 "catch some Zs" 就是这样来的。"I have to catch some Zs." 也可以说"I have to take a nap." 或 "I need to snooze."
9. take a dump 上大号
A: Would you mind closing the door? I’m trying to take a dump here.
A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。
B: Well, learn to lock the door next time.
B: 那么下次学会把门锁起来吧!
“我要上厕所”(大小号都一样) 可以说 "I need to use the restroom." 或简单地说 "I need to go."
10. Close but no cigar
这个短语强调“差一点儿”,比如说:一个人说的差不多对,但是没说完全对;或者一个人差不多成功了,但是没有完全成功。例如:
A: “How many boyfriends do you think I’ve had?”
A:你猜,我有过几个男朋友。
B: “I don’t know, maybe 7?”
B:不知道。7个?
A: “Close but no cigar.”
A:很接近了。
A: “Did you beat him in the race?”
A:你比赛赢了他妈?
B: “Close but no cigar. I just got unlucky at the end.”
B:差一点。最后我有点不走运。